会议产业网——《会议》杂志官方网站
   搜索文章
第十一届中国会议产业大会(CMIC2018)
产业动态
首页 > 产业动态

言灵翻译:盛开蝶自来,精彩天自爱 ——访言灵翻译营销总监刘爽

2018年01月03日    来源:    围观:1381次       
  会议活动最重要的功能之一就是沟通。组织好每一场活动的终极目标就是传递更清楚的信息,无论是通过传统的方式还是现代的手段,在组织者与参会者之间形成共识才是根本,尤其是跨国别的国际会议活动中,语言的障碍无法跨越,那么意味着各种信息无法完成传达,而这时语言服务商的角色就十分重要。“landelion”——言灵翻译,一家专注于提供语言服务的供应商,被称为国际会议活动中沟通桥梁的“缔造者”。本刊记者独家对话言灵翻译营销总监刘爽,深刻理解“蒲公英”式的企业文化,也引发了对服务国际会议市场供应商的全面思考,以小见大,一起体会坚忍不拔励志精神的同时,感受言灵翻译蕴含的澎湃力量!
刘爽 言灵翻译营销总监
  言灵:让世界从此无界
  与会议产业链的主流服务商不同,语言服务商往往会被忽略,“大家认为语言翻译只是一道简单的数学题,说出来肯定会有一个准确的答案。”往往不是这样,刘爽向记者表示,不同于酒店、会场、视听设备等供应商,译出率不同,选择的译员水平不一,都将对最后沟通的结果产生重要影响,在任何形式的国际会议中,语言服务的好坏将会直接决定会议是否成功,因此选择优秀的语言服务商尤为重要。
  “其实我们更愿意把自己定位成语言服务商,因为除了语言之外,更重要的在于提供服务。”刘爽说,“我们的LOGO形象源自于我们的英文名字,landelion源自于蒲公英的英文dandelion。”把D改成L,是为了表示“Language”,初衷是要表达让语言像蒲公英一样传播开来,“这也是言灵人在服务客户是的表现,我们是跨语言沟通者,责任重大。”基于各类语言服务资源的优势,言灵提供一站式企业服务,包括多语言笔译、口译与同传设备服务、创译、编译与写作,还涉及网站汉化与国际化、音视频翻译与制作、全球化与本地化等多项服务。“这其中有很多服务都适用于会议活动,言灵可以提供全方位服务。”哪里有全球化,哪里就有言灵,公司也立志成为亚洲顶级的语言服务商。
  服务:专业、系统成就价值
  言灵翻译不是简单的供应商,而是深度挖掘客户需求,定制专项服务,精选服务资源,对客户及时交付,“这就是服务价值的差别。”刘爽强调,翻译公司的市场也存在很多乱象,低价格竞争、低水平翻译等不良现象已经让许多客户苦不堪言。甚至还会出现两家公司使用同样的译员资源和设备,也会呈现出两种截然不同的效果。
  之所以定位成“服务商”,服务才是最核心的竞争力。并非一味满足客户需求就是优秀的体现,更多的是要比客户“想得多”、“做得多”,除了要明白客户传达的意思之外,还要有专业、系统的机制约束和管理服务人员、译员以及其他服务人员,“这才能保证客户的满意度。”刘爽告诉记者,往往有时候客户并不清楚自己真正的需求,需要服务商深度发现,这就考验着企业的专业度和系统性。“每个客户都不一样,需求也不一样,甚至客户还会对译员的颜值和性别都会有特别的要求。”其实现在很多情况下,客户有时候只是过多地关注了预算的情况,反而忽略服务的品质,“低预算高服务本身就是不匹配的,当然,言灵翻译更不会出现高报价低品质的服务。”
  路遥知马力,日久见人心——刘爽表示,言灵翻译目前在北上广三地设有分公司,实现全中国覆盖,服务范围涵盖全世界。在会议业务方面,一线、二线和三线城市均可以提供译员、设备、项目服务等全套服务,“言灵有专门的现场服务经理,客户只要出现任何问题,只需要对接一个人就行,效率高,方便快捷。”除此之外,言灵翻译拥有行业内最严格的审核流程,保证交给客户的每样结果都是经过层层核查之后的最佳结果,还自主研发译员管理系统,“每一译员的动态在后台都可以查到,而且每单业务有完整的质量报告和反馈报告,基本实现无缝连接,想象和结果是一样的。”
  选择:你若盛开,蝴蝶自来
  “只要选择我们一次,这个客户就不会再失去,言灵就是这么有自信。”刘爽的言语中透漏出一种自信,中高端客户是言灵最主要的服务群体,较为高端的客户基础也造就了言灵翻译不同于其他翻译公司的强大品牌。“从一开始言灵就是靠服务来赢得市场,而不是价格竞争。”刘爽坦言,行业内有许多公司都是拿着低价来吸引客户,但凡受过一次伤,客户就会真正明白语言服务商和翻译公司的价值差别。从国际上来看,在日本和美国,语言服务商的行业规范较高,“尤其在日本,拿着同样的需求去询价三家服务商,你会收到价格一样的三分报价。”这才是真正的价格透明,服务专业。
  我们是在客户背后的英雄——专注语言本身,不跨界,不打折,言灵翻译的自信源于保持不变的高品质,也源于对语言服务商角色的初心。对于会议客户来说如何选择优质的语言服务商,刘爽也给出了自己的建议,首先要了解行业背景,其次要注重专业与专注,第三要看是否有独立的系统和标准,最后要看是否重视客户体验,是否具备调动全球语言资源的能力。“言灵翻译并不是唯一选择,却是最有保障的选择!”

言灵的所有“蒲公英”
  就像蒲公英的寓意一样,言灵翻译用语言传递着一种特别的GISS精神:成长、诚信、服务、分享。“我们公众号曾经发过一篇文章:今后三十年,你卖什么都需要言灵翻译!这是我们未来的使命,也是一种时代责任。” 刘爽每一句话都底气十足,而这种自信源自于言灵品牌赋予的能量。中国与国际市场的接轨只会越来越紧密,国际化进程中对语言服务商的需求也将越来越专业,国际会议活动亦是如此。你若盛开,蝴蝶自来;你若精彩,天自安排——做好自己,就是最好!沟通无国界,选择言灵翻译,从此世界无界!
上一篇:南非旅游局委任新展览公司承办南非两大旅游行业盛会
下一篇:国贸大酒店成功举办2018新年音乐会
《会议》杂志
《会议》总第79期

总第79期

北京亿文思咨询有限公司 版权所有  京ICP备 08100742 号